quinta-feira, 2 de setembro de 2010

Poetas eram os Vikings...

    Mais uma vez (quando foi a primeira?) este blog vem trazer cultura para suas mentes desocupadas!
    Vocês sabiam que a palavra saudade só existe no português e graças ao Brasil? É oriunda do galego-português, que era a língua falada nas regiões de Portugal e Espanha durante a Idade Média e, segundo a lenda, surgiu na época do descobrimento, quando os portugueses precisaram de uma palavra para conseguirem definir aquele estranho sentimento de... de saudade (dã!) que os afetava pelo fato de estarem longe da Europa , longe de lugares que gostavam, longe de amigos, talvez até por estarem longe de seus cachorros (creio apenas que não sentiam tanta saudade de suas mulheres, porque as índias peladas aqui no Brasil eram bem mais negócio), enfim, por estarem longe de casa.
    O dicionário Houaiss tem entre uma de suas definições para a palavra saudade como sendo o "sentimento melancólico devido ao afastamento de uma pessoa, uma coisa ou um lugar, ou à ausência de experiências prazerosas já vividas". Mas como deu pra perceber, é muito difícil definir a palavra saudade, ali em cima quando tentei explicar o que sentiam os desafortunados portugueses, precisei usar a própria palavra, não consegui definir de outra maneira. E de fato, recentemente pesquisadores britânicos apontaram a palavra saudade como sendo a sétima palavra de mais difícil tradução.
    Quem conhece, mesmo que pouco, outros idiomas, sabe que os gringos também conseguem expressar que estão sentindo saudades de alguém, mas de fato a palavra saudade tem inúmeros significados e nessa hora só mesmo o português consegue reunir uma infinidade de sensações em uma palavrinha de três sílabas.
    Bonito né?
    FODA-SE!
    Bela porcaria sermos o país que inventou essa palavrinha afeminada quando muito antes, em meio a guerras, saques, mortes e bebedeiras os Vikings foram capazes de nomear um sentimento muito mais terrível, muito mais avassalador e por que não, muito mais nobre!
    Que sentimento mais macabro seria esse? Ninguém mais ninguém menos que o pai de todos os medos: "O medo de faltar cerveja!"
    A palavrinha viking quase impronunciável é "Olfrygt" e seu significado é exatamente esse: Medo de faltar cerveja.
    Um povo que foi capaz de definir um sentimento como esse merece todo o meu respeito e admiração e, claro, merece um lugar especial aqui no Blog. Muitos podem achar que é gozação, mas eu estou falando sério, quantas vezes vocês, seus ébrios, já não sentiram Olfrygt? E o que é pior, não sabiam definir o nome para aquele medo terrível que os apavorava. Agora vocês sabem o que passaram os portugueses ao sentirem algo sem saber o que.
    Muitas são as razões para essa palavra ser importante e uma das principais está diretamente ligada ao início da postagem. É prática comum entre os apaixonados, seja por estarem longe da pessoa amada, seja por terem recebido o famoso pé na bunda, ou até mesmo (coitadinho) por não poder ter a pessoa que ama, ir pra porra de um boteco e encher a cara de cerveja!
    Toda VERDADEIRA história de amor necessita de um belo porre, como já diria o poeta brega Reginaldo Rossi, "e pra matar a saudade só mesa de bar, quero tomar todas, vou me embriagar"!!!
    Existe uma ordem lógica, primeiro vem o amor, ele é seguido pela saudade e quem termina a história é a cerveja! O que seria do amor e da saudade, se não fosse a cerveja? E essa é apenas uma das inúmeras situações. Sentir medo de que a cerveja acabe é algo sério.
    Olfrygt: Poesia pura.